Unit FRENCH III

Course
Foreign languages and cultures
Study-unit Code
A000161
Curriculum
In all curricula
Teacher
Natasa Raschi
Teachers
  • Natasa Raschi
Hours
  • 36 ore - Natasa Raschi
CFU
6
Course Regulation
Coorte 2019
Offered
2021/22
Learning activities
Caratterizzante
Area
Lingue e traduzioni
Academic discipline
L-LIN/04
Type of study-unit
Opzionale (Optional)
Type of learning activities
Attività formativa monodisciplinare
Language of instruction
French
Contents
I MODULO:
Résumé de texte.

II MODULO:
Translation from french into italian.
Reference texts
I MODULO:

ANGLARD V., Le résumé de texte, Paris, Seuil, 1998;
GAILLARD P., LAUNAY Cl., Le résumé de texte, Paris, Hatier, 1998;
MORFAUX L.-M., PRÉVOST R., Résumé & Synthèse de textes, Paris, Armand Colin, 1998.

II MODULO:

BAIDER F., BURGER M., GOUTSOS D. (éds), La communication touristique. Approches discursives de l’identité et de l’altérité, Paris, L’Harmattan, 2004;
BARONE Ch., Viceversa (Morfologia), Firenze, Le Lettere, 2003;
ECO U., Dire quasi la stessa cosa, Milano, Bompiani, 2003;
GREVISSE M., Le Bon Usage, Gembloux, Duculot, 1993 (XIII éd.);
NERGAARD S., Teorie contemporanee della traduzione, Milano, Bompiani, 1995;
PODEUR J., La pratica della traduzione, Napoli, Liguori, 1993;
SANTULLI F. (a cura di), Pragmatica della comunicazione turistica, Roma, Editori Riuniti, 2007;
ULRYCH M., Tradurre. Un approccio multidisciplinare, Torino, UTET, 1997.
Educational objectives
Students will understand the most important ideas of a complex text even concerning a specialized field. They will produce their own texts, do a summary, translate them from italian into french or from french into italian.
Prerequisites
The students must have passed the exam of Lingua francese II and have obtained the level B1.
Teaching methods
Academic lessons, oral and written exercises, exposés. All lessons will be given in French. Student collaboration will be appreciated and stimulated by the professor.
Other information
The lessons held by the professor will be in the first semester.
The lessons at Centro Linguistico d'Ateneo will be in the first and second semesters as well.
Learning verification modality
Written and oral exam.
The written exam consists of a résumé and lasts two hours. Only a monolingual dictionary is allowed.
The oral exam lasts 30 minutes and consists of an explanation of the student's research.
Extended program
I MODULO:
Résumé de texte.

II MODULO:
Translation from french into italian.
Condividi su