Unit THEORY AND TECHNIQUE OF TRANSLATION
- Course
- Languages, comparative literatures and intercultural translation
- Study-unit Code
- GP005174
- Curriculum
- Lingue e studi sulla traduzione
- Teacher
- Paola Bonucci
- Teachers
-
- Paola Bonucci
- Hours
- 36 ore - Paola Bonucci
- CFU
- 6
- Course Regulation
- Coorte 2019
- Offered
- 2020/21
- Learning activities
- Affine/integrativa
- Area
- Attività formative affini o integrative
- Academic discipline
- L-LIN/02
- Type of study-unit
- Obbligatorio (Required)
- Type of learning activities
- Attività formativa monodisciplinare
- Language of instruction
- Italian
- Contents
- History of translation and analysis of translation strategies for different text types.
- Reference texts
- Nergaard, S. (a cura di), La teoria della traduzione nella storia, Bompiani
Diadori, P., Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier Università, 2012 - Educational objectives
- The course aims to provide the theoretical and practical basis of translation as a process of cultural and linguistic mediation.
- Prerequisites
- The required requirements are language analysis and text analysis skills
- Teaching methods
- lectures and exercises
- Other information
- distance learning
- Learning verification modality
- Oral examination
- Extended program
- The course is divided into two modules. The first module concerns the main theories elaborated during the history of translation and which constitute the methodological basis of translation practice.
The second module concerns the modern theory of translation and the different techniques adopted according to the type of text to be translated. Theoretical reflections and practical examples are proposed, guiding the student to identify some of the main problems of translation.