Unit FRENCH LITERATURE
- Course
- Italian, classical studies and european history
- Study-unit Code
- GP005249
- Curriculum
- Letteratura e filologia italiana
- Teacher
- Mariangela Miotti
- Teachers
-
- Mariangela Miotti
- Hours
- 54 ore - Mariangela Miotti
- CFU
- 6
- Course Regulation
- Coorte 2025
- Offered
- 2025/26
- Learning activities
- Caratterizzante
- Area
- Lingue e letterature moderne
- Academic discipline
- L-LIN/03
- Type of study-unit
- Opzionale (Optional)
- Type of learning activities
- Attività formativa monodisciplinare
- Language of instruction
- Italian
- Contents
- Renaissance, Baroque and classicism (16th-17th century) in French literature. In accordance with the periodization adopted in our French literature courses (first year: from 18th Centurie to the present ; second year: Sixteenth and Seventeenth centuries; third year: Middle Age), this course aims to present the French Literature of the 16th and the 17th Centuries and the artistic and philosophical culture of those historical periods. The course aims to provide students with historical knowledge to adequately place the authors and works, the theoretical and methodological tools necessary for the literary and linguistic analysis of the texts examined. The lessons are in Italian to allow everyone, even students who borrow from other courses, to follow profitably. For students of the Foreign Languages and Cultures course, the French editions of the texts in the program, studied and analyzed during the lessons, are required. For students of other courses, the translations of the texts to be used for preparing for the final interview are indicated.
- Reference texts
- Short texts by the most important authors of the period covered will be analyzed in class and made available to all students on https://www.unistudium.unipg.it/unistudium/login/index.php, Letteratura francese II. All students who intend to take the exam must have read and know the texts in the program. Reading the critical editions indicated with their respective introductions is required: Anthologie de la poésie française du XVIe siècle, Paris, Gallimard, 2005 (texts by some poets contained in the anthology will be read and commented on, for example: M. Scève, L. Labé, M. de Navarre, Ronsard, Th. De Bèze, Jodelle, Garnier. The texts commented in class will be indicated later on the Unistudium platform); Rabelais, Gargantua, edited by Guy Demerson, Paris, Seuil, collection Point, 1997, (this edition offers the text in moyen français with a facing text in modern French; only some chapters will be taken into consideration, indicated during the lessons and on the Unistudium platform; J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. 157-176 ; for students of the Italian studies course we recommend the edition of Antiquité with accompanying text edited by Patrizio Tucci, Carocci, 2005; Étienne Jodelle, Cleopatre captive, in Théâtre tragique du XVIe siècle. Etablissement du texte, présentation, notices, notes, glossaire, chronologie et bibliographie de Emmanuel Buron et Julien Goeury, Paris, Flammarion, 2020, p. 39-124; Montaigne, chap. 26 of the first book of the Essais; Italian students will read the chapter in the translation by F. Garavini, Bompiani edition. For the 17th century the student will choose a play from the following: Corneille, Le Cid. Avec un choix de documents sur la Querelle du Cid, éd. Par Boris Donné, Paris, GF Flammarion, 2009 ; Molière, Les précieuses ridicules, Texte intégral + dossier par Jean-Luc Vincent, Paris, Folioplus, 2009 ; Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995. It is also required to read the novel by Mme de Lafayette, La princesse de Clèves, éd. Par B. Pinguad, Paris, Gallimard, 2020; Italian students can read the translation by Sibilla Aleramo, Mondadori. Students with disabilities and/or with SLD who, having completed regular accreditation through SOL, have obtained access to University services, can apply for the compensatory tools ensured by law (e.g. textbooks in digital format; teaching materials in accessible formats: presentations, handouts, workbooks, provided if necessary in advance of the lessons), for which consult https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. For the request, students are invited to ask the teacher, who will put them in contact with the Disability and/or DSA Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it) Working and/or non-attending students must know, in addition to the reference texts, all the texts present on the Unistudium platform and are invited to contact the professors before the final exam.
- Educational objectives
- The second year of French Literature involves the in-depth and critical study of the French literature of the sixteenth and seventeenth centuries, of the main authors as well as of the artistic and philosophical culture of this historical period. The course also aims to provide students with the theoretical and methodological tools necessary for the literary and linguistic analysis of the texts examined. The main knowledge acquired therefore concerns: the knowledge of the main authors, of their works and of the historical context; the knowledge of the distinctive traits of different literary genres, of poetic forms; knowledge of the role of ancient literature and Italian culture in the formation of the French culture of the period; the knowledge of the subjects of literary communication (author, editor, translator) and the history of the text studied over time (translations and circulation of the text). The main skills that provide the ability to apply the knowledge acquired will be: knowing how to situate an author and his work over time; knowing how to read, translate, analyze and comment on the texts studied; know how to use the critical readings proposed by the program and make personal critical considerations.
- Prerequisites
- In order to understand and be able to autonomously use the knowledge and tools of historical and literary analysis provided by the teaching, the student must possess a good linguistic-literary knowledge and a good level of French language that allows to understand the texts of the program. The French language of the sixteenth century presents difficulties at the lexical and syntactic level that will be addressed during the lessons. Non-attending students will have to resort to studies on the moyen français (grammars and vocabulary) indicated in the critical bibliography.
- Teaching methods
- The course is organized as follows: lectures in the classroom, supported, if necessary, by multimedia tools. In-depth seminars are planned with specialist scholars of the authors studied. Students with disabilities and/or DSA have consulting the teacher and can request teaching materials as well the use of other facilitation tools. For general information, consult University Services: https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa Students can consult the Dpt contact: Prof.ssa Alessandra Di Pilla (alessandra.dipilla@unipg.it).
- Other information
- Students will regularly find the teaching material used during the lessons on unistudium. This material becomes a full part of the course program. Students with disabilities and/or SLD: for any information on university services, consult the page https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa and contact the Disability and/or DSA Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it) Students find the reception hours on the teacher's web page.
- Learning verification modality
- The exam includes a single final oral exam consisting of an interview on the topics discussed during the course and examined in-depth through the texts suggested in the bibliography. To face the test the student must have read all the texts indicated in the program and the test serves to ascertain the level of knowledge, the ability to understand, the critical analysis achieved by the student. The interview will also evaluate the student's ability to communicate what has been acquired, the critical capacity and the language property. The duration of the interview varies according to the progress of the test itself. In general, the student is asked to begin, for each module required by the program, with the analysis of the work that he considers closest to his interests. The other texts of the program can however be the subject of discussion. The exam, unless otherwise requested by the student, takes place in Italian. Students with disabilities and/or with SLD who, having completed regular accreditation through SOL, have obtained access to University services, can apply for compensatory tools, dispensatory measures and inclusive technologies ensured by law, to be requested and agreed with the teacher well in advance of tests and exams. For general information, consult the page https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa and contact the Disability and/or SLD Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it). Individual verbalization with digital signature is carried out.
- Extended program
- Anthologie de la poésie française du XVIe siècle, Paris, Gallimard, 2005 (texts by some poets included in the anthology will be read and commented on, for example: M. Scève, L. Labé, M. de Navarre, Ronsard, Th. De Bèze, Jodelle, Garnier. The texts commented during the lessons will be reported on the unistudium platform); Rabelais, Gargantua, a cura di Guy Demerson, Paris, Seuil, collection Point, 1997, (this edition offers the text in moyen français with a facing text in modern French; only some chapters will be taken into consideration, indicated during the lessons and on the Unistudium platform; J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. 157-176 ; for students of the Italian language course, we recommend the edition of Antiquité con testo a fronte a cura di Patrizio Tucci, Carocci, 2005; Montaigne, cap. 26 del primo libro degli Essais; gli studenti di italianistica leggeranno il capitolo nella traduzione di F. Garavini, edizione Bompiani. of the first book of the Essais; Italian students will read the chapter in the translation by F. Garavini, Bompiani edition. For the 17th century the student will choose a play from the following: Corneille, Le Cid. Avec un choix de documents sur la Querelle du Cid, éd. Par Boris Donné, Paris, GF Flammarion, 2009 ; Molière, Les précieuses ridicules, Texte intégral + dossier par Jean-Luc Vincent, Paris, Folioplus, 2009 ; Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995. It is also required to read the novel by Mme de Lafayette, La princesse de Clèves, éd. Par B. Pinguad, Paris, Gallimard, 2020; Italian students can read the translation by Sibilla Aleramo, Mondadori. Critical bibliography: Jean Rousset, Forme et signification. Essais sur les structures littéraires de Corneille à Claudel, Paris, Corti, 1970. Per gli studenit di Italianistica, italian version, Torino, Einaudi, 1976; Jean Rousset, L’intérieur et l’extérieur. Essais sur la poésie et sur le theater au XVIIe siècle, Paris, Corti, 1968. Based on his/her knowledge, the student will complete his/her preparation with the help of the following literary stories: F. Lestringant - M. Zink (dir.), Histoire de la France Littéraire, Naissances, Renaissances, Moyen Age -XVIe siècle, Paris, PUF, 2006, capp. 3 e 4 (la parte concernente il Rinascimento) Sozzi Lionello, Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino, Einaudi, 2013 (recommended for students of the Italian Studies course).