Unit FRENCH LITERATURE II

Course
Foreign languages and cultures
Study-unit Code
35307809
Curriculum
In all curricula
Teacher
Mariangela Miotti
Teachers
  • Mariangela Miotti
Hours
  • 54 ore - Mariangela Miotti
CFU
9
Course Regulation
Coorte 2018
Offered
2019/20
Learning activities
Caratterizzante
Area
Letterature straniere
Academic discipline
L-LIN/03
Type of study-unit
Opzionale (Optional)
Type of learning activities
Attività formativa monodisciplinare
Language of instruction
Italian
Contents
In accordance with the periodization adopted in our French literature courses (first year: from 18th Centurie to the present ; second year: Sixteenth and Seventeenth centuries; third year: Middle Age), this course aims to present the French Literature of the 16th and the 17th Centuries and the artistic and philosophical culture of those historical periods. Moreover, the professor intends to provide students with the theoretical and methodological tools for the literary and linguistic analysis of the
proposed texts. The texts studied and analyzed during the lessons, held in Italian, will all be in French.
Reference texts
Module A: Poetry. Louise de Labé.
Recommended edition: Œuvres Complètes, par François Rigolot, Paris, GF.
The student can also use one of the following editions. Critical introductions are considered integrated parts of the text and must be knwon:
Œuvres Complètes, édition critique par Enzo Giudici, Genève, Droz, 1981 (BUM);
Œuvres poétiques précédé de Rymes, de Pernette du Guillet et suivi de Blasons du corps féminin (choix), édition par Françoise Charpentier, Paris, Gallimard, 2006 ;

Module B: Montaigne.
Du Pédantisme (I, 25) et De l’institution des enfants (I, 26)
Students must read the two chapters of the first book of the Essais, any edition, but it must be complete and in French. (There are numerous translations in Italian. Recommended is that of F. Garavini published by Adelphi, or the edition with the opposite text, translation by Fausta Garavini, notes by André Tournon, Milan, Bompiani, 2012 (BUM)

Module C: From Fedra to the Princesse de Clèves.
Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995 ;
Mme de Lafayette, La Princesse de Clèves, édition de Bernard Pingaud, Paris, Gallimard, ‘Folio classique’, n. 3381, 2000.
There are numerous editions of the works on the program. The student can choose a different edition from those indicated but it must be complete and in French. It is advisable to consult the teacher.
Educational objectives
The second year of French Literature involves the in-depth and critical study of the French literature of the sixteenth and seventeenth centuries, of the main authors as well as of the artistic and philosophical culture of this historical period. The course also aims to provide students with the theoretical and methodological tools necessary for the literary and linguistic analysis of the texts examined. The main knowledge acquired therefore concerns:
the knowledge of the main authors, of their works and of the historical context;
the knowledge of the distinctive traits of different literary genres, of poetic forms;
knowledge of the role of ancient literature and Italian culture in the formation of the French culture of the period;
the knowledge of the subjects of literary communication (author, editor, translator) and the history of the text studied over time (translations and circulation of the text).The main skills that provide the ability to apply the knowledge acquired will be:
knowing how to situate an author and his work over time;
knowing how to read, translate, analyze and comment on the texts studied;
know how to use the critical readings proposed by the program and make personal critical considerations.
Prerequisites
In order to understand and be able to autonomously use the knowledge and tools of historical and literary analysis provided by the teaching, the student must possess a good linguistic-literary knowledge and a good level of French language that allows to understand the texts of the program. The French language of the sixteenth century presents difficulties at the lexical and syntactic level that will be addressed during the lessons. Non-attending students will have to resort to studies on the moyen français (grammars and vocabulary) indicated in the critical bibliography.
Teaching methods
The course is organized as follows:
lectures in the classroom, supported, if necessary, by multimedia tools.
In-depth seminars are planned with specialist scholars of the authors studied.
Other information
Students will regularly find the teaching material used during the lessons on unistudium. This material becomes a full part of the course program.

Students with disabilities and / or with DSA are asked to contact the professor at the beginning of the course in order to identify all the tools necessary to follow with profit.

Students find the reception hours on the teacher's web page.
Learning verification modality
The exam includes a single final oral exam consisting of an interview on the topics discussed during the course and examined in-depth throug the texts suggested in the bibliography. To face the test the student must have read all the texts indicated in the program and the test serves to ascertain the level of knowledge, the ability to understand, the critical analysis achieved by the student. The interview will also evaluate the student's ability to communicate what has been acquired, the critical capacity and the language property. The duration of the interview varies according to the progress of the test itself. In general, the student is asked to begin, for each module required by the program, with the analysis of the work that he considers closest to his interests. The other texts of the program can however be the subject of discussion.
The exam, unless otherwise requested by the student, takes place in Italian.
For students with disabilities and / or with DSA, when requested at the beginning of the course, compensation forms are provided.
Individual verbalization with digital signature is carried out.
Extended program
The presence of the texts in the Library of the University of Perugia is indicated with the initials BUM.


Module A: Poetry. Louise de Labé
Texts:
Recommended edition: Œuvres Complètes, par François Rigolot, Paris, GF.

The student can also use one of the following editions. Critical introductions are considered integrated parts of the text:
Œuvres Complètes, édition critique par Enzo Giudici, Genève, Droz, 1981 (BUM);
Œuvres poétiques précédé de Rymes, de Pernette du Guillet et suivi de Blasons du corps féminin (choix), édition par Françoise Charpentier, Paris, Gallimard, 2006 ;


Critical bibliography:
Budini Paolo, Louise Labé poétesse lyonnaise ; essais, épreuves de lecture, Firenze, Olschki, 2017 (BUM) ;
Mireille Huchon, Louise Labé, une créature de papier, Genève, Droz, 2006 (BUM) ;

For those wishing to further study the poetry of Louise Labé, the studies of one of the greatest specialists are recommended:
Enzo Giudici, Gli influssi italiani nel Debat di Louise Labé, Foma, Porfiri, 1953 (BUM);
Enzo Giudici, La sintassi poetica di Louise Labé, s.l. s.d., 1954 (BUM).

Module B: Montaigne.
Du Pédantisme (I, 25) et De l’institution des enfants (I, 26)
Students must read the two chapters of the first book of the Essais, any edition, as long as it is complete and in French. (There are numerous translations in Italian. Recommended is that of F. Garavini published by Adelphi, or the edition with the opposite text, translation by Fausta Garavini, notes by André Tournon, Milan, Bompiani, 2012 (BUM)

Critical bibliography:
Dictionnaire de Michel de Montaigne, publié sous la direction de Ph. Desan, Paris, Champion, 2007 (BUM);

Module C: from Fedra to Princesse de Clèves.
Texts:
Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995 ;
Mme de Lafayette, La Princesse de Clèves, édition de Bernard Pingaud, Paris, Gallimard, ‘Folio classique’, n. 3381, 2000.
There are numerous editions of the works on the program. The student can choose a different edition from those indicated as long as it is complete and in French. It is advisable to consult the teacher.

Critical bibliography:
Georges Forestier, Introduction à Racine, Œuvres complètes, éd. par Georges Forestier avec Claude Bourqui, Paris, Gallimard, coll. «Bibliothèque de la Pléiade», 2010 (BUM) ;

Orlando Francesco, Lettura freudiana della «Phèdre», Torino, Einaudi 1973 (BUM).

Jean Rousset, Forme et signification : essais sur les structures littéraires de Corneilleà Claudel, Paris, Corti, 1969, pp.xxxx (BUM)
Giovanni Macchia, Il paradiso della ragione: l’ordine e l’avventura nella tradizione letteraria francese, prefazione di Eugenio Montale, con un saggio di Jacqueline Risset, Torino Einaudi, 1972 (BUM).

Other bibliographical indications addressed, above all, to non-attending students.
Literary stories and anthologies:
XVI century :
F. Lestringant, J. Rieu, A. Tarrête, Littérature française du XVIe siècle, Paris, PUF, 2000.
or:
Crescenzo, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, “Unichamp”, Paris, Champion, 2001.
or :
LESTRINGANT - M. ZINK dir. , Histoire de la France Littéraire, Naissances, Renaissances, Moyen Age -XVIe siècle, Paris, PUF, 2006, capp. 3 e 4 (la parte concernente il Rinascimento).
and
Sozzi Lionello, Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino, Einaudi, 2013 (consigliato agli studenti del corso di Italianistica)
Anthologies
XVI secolo
Il Cinquecento, a cura di Anna Bettoni e Bruna Conconi, Milano, LED, 1996;
or
Lagarde et L. Michard, XVIe siècle. Antologie et histoire littéraire, Paris, Bordas.
XVII century
ll Seicento, a cura di Giorgetti Giorgi, Milano, LED, 1996;
or
Lagarde et L. Michard, XVIIe siècle. Anthologie et histoire littéraire, Paris, Bordas.
Mireilli Huchon, Histoire de la langue française.
Dictionnaire du Moyen Français. La Renaissance, Larousse.
Condividi su