Unit LATE ANCIENT LATIN LITERATURE

Course
Italian, classical studies and european history
Study-unit Code
A000194
Curriculum
Civiltà e cultura dell'antico
Teacher
Alessandra Di Pilla
Teachers
  • Alessandra Di Pilla
  • Alessandra Di Pilla
Hours
  • 36 ore - Alessandra Di Pilla
  • 12 ore - Alessandra Di Pilla
CFU
6
Course Regulation
Coorte 2022
Offered
2023/24
Learning activities
Affine/integrativa
Area
Attività formative affini o integrative
Academic discipline
L-FIL-LET/04
Type of study-unit
Opzionale (Optional)
Type of learning activities
Attività formativa monodisciplinare
Language of instruction
Italian.
Contents
Lessons:
1) Introduction to the main problems in Latin literature of Late Antiquity (III-VII c. AD)
2) Main topic of the course: "Literary cosmographies between classical culture and Christianity": readings and commentary in the Latin works “De natura rerum” of Isidore of Seville and Bede.

Practical trainings:
translation and analysis of some chosen Latin texts.
Reference texts
1) Chapters from the followings handbooks:

Fabio GASTI, Profilo storico della letteratura tardolatina, Pavia, Pavia University Press, 2013. Free access:
http://archivio.paviauniversitypress.it/didattica/gasti_lett-tardolatina-2013/.
Manlio SIMONETTI, Romani e barbari. Le lettere latine alle origini dell'Europa (secoli V-VIII), Roma, Carocci, 2006.
Further indications about specific bibliography will be provided during the lessons.

2) Main topic of the course:

- Latin texts in critical editions:
ISIDORE DE SÉVILLE, Traité de la nature. Introduction, texte critique, traduction et notes par Jacques Fontaine, Paris 2002 (reprint ed. 1960).
BEDAE VENERABILIS De natura rerum liber. Cura et studio Charles W. Jones, in: BEDAE VENERABILIS Opera didascalica 1, Turnhout 1975 (CCh SL, 123A).
- Critical commentaries:
Francesco TRISOGLIO (a cura di), Isidoro, La natura delle cose, Roma 2001.
Elisa TINELLI (a cura di), Beda il Venerabile, De natura rerum, Bari 2013.

Further indications about specific bibliography will be provided during the lessons.

3) Practical trainings: the Latin texts subject to exercise will be indicated during the lessons and made available, together with the necessary bibliographical indications, on the course page on the unistudium.unipg.it platform.

Students with disabilities and/or with SLD who, having completed regular accreditation through SOL, have obtained access to University services, can apply for the compensatory tools ensured by law (e.g. textbooks in digital format; teaching materials in accessible formats: presentations, handouts, workbooks, provided if necessary in advance of the lessons), for which consult https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. For the request, students are invited to ask the teacher, who will put them in contact with the Disability and/or DSA Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)
Educational objectives
1) to acquire appropriate critical knowledge of the discipline (authors and themes);
2) to consolidate the Latin language skills through contact with the texts proposed both in the monographic part and during the practical training;
3) to be able to adequately deal with a monographic topic through contact with the author's texts and reference to the critical bibliography (in Italian and at least one of the main European languages).
Prerequisites
Medium level knowledge of Latin language.
Knowledge of the history of Latin literature up to the second century AD included.
Teaching methods
Face – to – face lessons.

Training in translating selected Latin texts.
Other information
Working students and non-attending students are required to consult the teacher as soon as possible.

Students with disabilities and/or SLD: for any information on University services, consult the page https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa and contact the Disability and/or DSA Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)
Learning verification modality
A single oral exam (not divisible).


Student will be asked about the following items:

a) main problems in Latin literature of Late Antiquity (III-VII c. AD).

b) knowledge of the Late Latin: reading, translation and analysis of one of the texts examined during the hours of supplementary teaching.

c) about the main topic of the course: reading, translation and commentary of a text from the works of the authors included in the program (Isidore of Seville, Bede).


The purpose of the exam is to test:
- student's knowledge about the main topics of the discipline (authors III to VII B. C.;
- student's competence in translating from Latin texts.
- student's ability to understand and expound with clarity a particular topic by translating a text from Latin and analyzing it in the light of the guidance carried out during the lessons and by the reading of the critical bibliography.

The oral exam will last an average of 30 minutes.

Students with disabilities and/or with SLD who, having completed regular accreditation through SOL, have obtained access to University services, can apply for compensatory tools, dispensatory measures and inclusive technologies ensured by law, to be requested and agreed with the teacher well in advance of tests and exams. For general information, consult the page https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa and contact the Disability and/or SLD Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Extended program
Lessons:
1) Introduction to the main problems in Latin literature of Late Antiquity (III-VII c. AD)
2) Main topic of the course: "Literary cosmographies between classical culture and Christianity": readings and commentary in the Latin works “De natura rerum” of Isidore of Seville and Bede.

Practical trainings:
translation and analysis of selected Latin texts.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Goal 4 : Quality education.
Condividi su