Unit ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION II
- Course
- Languages, comparative literatures and intercultural translation
- Study-unit Code
- A000142
- Curriculum
- Lingue e studi sulla traduzione
- Teacher
- Carla Vergaro
- Teachers
-
- Carla Vergaro
- Hours
- 60 ore - Carla Vergaro
- CFU
- 9
- Course Regulation
- Coorte 2022
- Offered
- 2023/24
- Learning activities
- Affine/integrativa
- Area
- Attività formative affini o integrative
- Academic discipline
- L-LIN/12
- Type of study-unit
- Opzionale (Optional)
- Type of learning activities
- Attività formativa monodisciplinare
- Language of instruction
- English
- Contents
- Pragmatics and translation.
Linguistic pragmatics in the analysis of the English language and in its application to the theory and practice of translation. - Reference texts
- Grundy, Peter (2000). Doing Pragmatics. Arnold.
Morini, Massimiliano (2016). Tradurre l'inglese. Il Mulino. - Educational objectives
- To provide students with the concepts and methodologies of linguistic pragmatics needed to analyze the English language and to reflect upon the translation process.
Knowledge and understanding:
-pragmatic theories (deixis, speech acts, implicature, presupposition, relevance, politeness);
- application to English-to-Italian translations - Prerequisites
- - C1+
- At least an exam in general linguistics, in addition to the exams in English linguistics - Teaching methods
- - Lectures
- Data analysis - Other information
- The students follow two parts of each course: a theoretical part of the course concerning the linguistics and translatological analysis of the language that lasts one semester; and a practical part of the course that is taught at the CLA (Centro Linguistico di Ateneo) and lasts for the whole year (both semesters, 80 hours) aimed at learning and practising the language. The objective of this practical part is to achieve a C2 level of linguistic knowledge.
International language certifications (considered valid for two years for the entrance exam) do not exempt the student from the final course exam held at the end of the annual language courses at the CLA. This examination is mandatory to access the theoretical part of the exam with your Professor in the Department. - Learning verification modality
- Final written or oral exam.
WRITTEN EXAM: a test (about 2 hour length) aimed at ascertaining the acquisition by the student of the notions and concepts presented, as well as her/his ability to communicate them in written academic English.
ORAL EXAM: an interview in English (about 30 minute length) aimed at ascertaining the acquisition by the student of the notions and concepts presented, as well as her/his ability to communicate them in spoken academic English.