Unit FRENCH I
- Course
- Languages, comparative literatures and intercultural translation
- Study-unit Code
- A000144
- Curriculum
- In all curricula
- Teacher
- Cécile Fanny Gallienne
- Teachers
-
- Cécile Fanny Gallienne
- Hours
- 36 ore - Cécile Fanny Gallienne
- CFU
- 6
- Course Regulation
- Coorte 2023
- Offered
- 2023/24
- Learning activities
- Affine/integrativa
- Area
- Attività formative affini o integrative
- Academic discipline
- L-LIN/04
- Type of study-unit
- Opzionale (Optional)
- Type of learning activities
- Attività formativa monodisciplinare
- Language of instruction
- French
- Contents
- il corso si articola intorno a 3 moduli :
1) La Francofonia e la francofonia
2) La cultura francofona
3) La variazione linguistica nello spazio francofono e analisi di un caso particolare : il Canada
Inoltre si lavorerà sulle competenze argomentative. - Reference texts
- Grégoire, M., Kostucki, A., grammaire progressive du français – niveau perfectionnement, CLE international, 2017
S. Detey, J. Durand, B. Laks, C. Lyche (dir.), Les variétés du français parlé dans l'espace francophone, Paris, Ophrys, 2010.
Bollettieri Bosinelli, R. M., Di Giovanni, E. (dir.), Oltre l'Occidente. Traduzione e alterità culturale, Milano, Bompiani, 2009.
Cerquiglini, B., Corbeil, J.-Cl., Peeters, B. (sous la direction de), Tu parles !? Le français dans tous ses états, Paris, Flammarion, 2000.
Detey, S., Durand, J., Laks, B., Lyche, C. (dir.), Les variétés du français parlé dans l'espace francophone, Paris, Ophrys, 2010. - Educational objectives
- Rinforzare le conoscenze linguistiche con la pratica della lingua sia all’orale sia allo scritto e raggiungere il livello C1 del CECR.
Acquisire eccelenti capacità di comprensione orale e scritta essendo a contatto con documenti autentici vari.
Poter esprimere pareri ed opinioni su tematiche varie.
Conoscenza approfondita dello spazio francofono, della diversità sua diversità linguistica e culturale. Conoscere le istituzioni che sostengono la lingua francese nel mondo.
Essere in grado di strutturare e scrivere un testo argomentativo in modo efficace.
Poter capire e analizzare una grande varietà di documenti autentici. - Prerequisites
- è necessario aver sostenuto con successo l'esame di Lingua francese III (Laurea triennale) e di avere conseguito il livello B2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER).
- Teaching methods
- Le lezioni si appoggiano su dei documenti autentici variegati tra cui articoli informativi, articoli scientifici, reportage video, testimonianze, canzoni, testi ufficiali, leggi.
Lo studente è attivo in quanto sempre spinto all’analisi dei contenuti che gli vengono proposti. Una grande parte della lezione permette quindi allo studente di esprimersi su delle tematiche varie in lingua creando in questo modo uno spazio per praticare la lingua.
Le lezioni non sono frontali ma un momento di scambio fra docente e studente e fra docenti attraverso anche il lavoro di gruppo. - Other information
- Si ricordo agli studenti che la frequenza è caldamente consigliata e che poter fare l'esame bisogna prima passare la parte del test al CLA (test specifico)
- Learning verification modality
- Lo studente deve per prima cosa fare il test al CLA per poi dare l'esame in dipartimento.
Il voto finale è la media fra il voto del CLA e quello del dipartimento.
L'esame in dipartimento è composto da una parte scritta ed una orale :
- Prova scritta (2 ore e 30 minuti) : testo argomentativo a partire da un iniseme di documenti (1 scritti, uno iconografico e uno statistico).
- Prova orale (30 minuti): presentazione orale di un dossier su una tematica inerente al corso e concordata col docente.
Per informazioni sui servizi di supporto agli studenti con disabilità e/o DSA visita la pagina http://www.unipg.it/disabilita-e-dsa - Extended program
- il corso si articola intorno a 3 moduli :
1) La Francofonia e la francofonia : fra istituzione internazionale e uso reale della lingua francese nello spazio francofono.
2) La cultura francofona : letteratura francofona e diversità culturale.
3) La variazione linguistica nello spazio francofono e analisi di un caso particolare : il Canada (storia della lingua francese in Canada, la situazione di bilinguismo, la variazione fonologica, lessicale e morfologica).
Inoltre, si lavorerà sulla metodologia e gli strumenti per un'argomentazione efficace.