Insegnamento LETTERATURA FRANCESE

Nome del corso di laurea Studi italiani, classici e storia europea
Codice insegnamento GP005249
Curriculum Letteratura e filologia italiana
Docente responsabile Mariangela Miotti
Docenti
  • Mariangela Miotti
Ore
  • 54 Ore - Mariangela Miotti
CFU 6
Regolamento Coorte 2023
Erogato Erogato nel 2023/24
Erogato altro regolamento
Attività Caratterizzante
Ambito Lingue e letterature moderne
Settore L-LIN/03
Anno 1
Periodo Primo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento Italiano
Contenuti Renaissance, Barocco e classicismo (XVI-XVII secolo) nella letteratura francese.


In conformità con la periodizzazione adottata per gli insegnamenti di letteratura francese delle varie
annualità (primo anno: dal XVIII secolo all’età contemporanea; secondo anno: Cinque e Seicento;
terzo anno: Medioevo), questo corso di Letteratura francese II si propone di introdurre gli studenti allo studio approfondito e critico della letteratura francese del Cinquecento e del Seicento nonché
della cultura artistica e filosofica di tale periodo storico.
Il corso intende inoltre fornire agli studenti le conoscenze storiche per collocare in maniera adeguato gli autori e le opera studiate, gli strumenti teorici e metodologici necessari all’analisi letteraria e linguistica dei testi presi in esame. I testi studiati e analizzati durante le lezioni, tenute in italiano, saranno tutti in lingua francese.
Testi di riferimento Brevi testi dei più importanti autori del periodo trattato saranno analizzati a lezione e resi disponibili a tutti gli studenti su unistudm.

Tutti gli studenti che intendono sostenere l’esame, devono conoscereI testi indicate nel programma. È richiesta la lettura delle edizioni critiche indicate con le rispettive introduzioni:

Anthologie de la poésie française du XVIe siècle, Paris, Gallimard, 2005 (verranno letti e commentati testi di alcuni poeti contenuti nell’antologia, per esempio: M. Scève, L. Labé, M. de Navarre, Ronsard, Th. De Bèze, Jodelle, Garnier. i testi commentati a lezione saranno indicati successivamente sulla piattaforma unistudium);
J. Du Bellay, Les antiquités de Rome, in J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. 157-176 ; per gli studenti del corso di italiansitica si consiglia l’edizione con testo a fronte a cura di Patrizio Tucci, Carocci, 2005.
Lettere di una Monaca Portoghese a cura di Brunella Schisa, con testo a fronte, Venzia Marsilio 1ª Ed. 1991 ;
La Fontaine, Favole (libri I.-VI), a cura di Luca Pietromarchi, con testo a fronte, Venezia, Marsilio, 2017.
A scelta dello studente un autore di teatro tra:
Corneille, Le Cid. Avec un choix de documents sur la Querelle du Cid, éd. Par Boris Donné, Paris, GF Flammarion, 2009 ;
Molière, Les précieuses ridicules, Texte intégral + dossier par Jean-Luc Vincent, Paris, Folioplus, 2009 ;
Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995.

Gli studenti con disabilità e/o con DSA che, avendo compiuto regolare accreditamento tramite SOL, abbiano ottenuto accesso ai servizi d’Ateneo, possono fare richiesta degli strumenti compensativi previsti dalla normativa (ad es. libri di testo in formato digitale; materiali didattici in formati accessibili : presentazioni, dispense, eserciziari, forniti se necessario in anticipo sulle lezioni), per i quali si veda alla pagina https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. Per la richiesta, lo studente è invitato a rivolgersi al docente, che lo metterà in contatto con la Referente per la disabilità e/o DSA del Dipartimento (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)
Obiettivi formativi La seconda annualità di Letteratura francese prevede lo studio approfondito e critico della letteratura francese del Cinquecento e del Seicento, dei principali autori nonché della cultura artistica e filosofica di tale periodo storico. Il corso intende inoltre fornire agli studenti gli strumenti teorici e metodologici necessari all’analisi letteraria e linguistica dei testi presi in esame. Le principali conoscenze acquisite riguardano quindi:
la conoscenza degli autori principali, delle loro opere e del contesto storico;
la conoscenza dei tratti distintivi dei diversi generi letterari, delle forme poetiche;
conoscenza del ruolo delle letterature antiche e della cultura italiana nella formazione della cultura francese del periodo preso in esame;
la conoscenza dei soggetti della comunicazione letteraria (autore, editore, traduttore) e la storia del testo studiato nel tempo (traduzioni e fortuna).
Le principali abilità che prevedono la capacità di applicare le conoscenze acquisite saranno:
saper situare nel tempo un autore e la sua opera;
saper leggere, tradurre, analizzare e commentare i testi studiati;
saper utilizzare le letture critiche proposte dal programma e avanzare riflessioni critiche personali.
Prerequisiti Al fine di comprendere e poter utilizzare autonomamente le conoscenze e gli strumenti di analisi storica e letteraria previsti dall’insegnamento, lo studente deve possedere una buona conoscenza linguistico-letteraria e un buon livello di lingua francese che permetta di comprendere i testi del programma. La lingua francese del XVI secolo presenta difficoltà a livello lessicale e sintattico che saranno affrontate durante le lezioni. Gli studenti non frequentanti dovranno ricorrere agli studi sul moyen français (grammatiche e vocabolari) indicati nella bibliografia critica.
Metodi didattici Il corso è organizzato nel seguente modo:
lezioni frontali in aula, coadiuvate, all’occorrenza, da strumenti multimediali.
Si prevedono seminari di approfondimento con studiosi specialisti degli autori studiati.
Altre informazioni Gli studenti troveranno regolarmente, su unistudium, il materiale didattico utilizzato durante le lezioni. Tale materiale entra a far parte a pieno titolo del programma del corso.

Studenti con disabilità e/o DSA: per ogni informazione sui servizi dell’Ateneo, consultare la pagina https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con la Referente per il Dipartimento (prof.ssa Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)


Gli studenti trovano gli orari di ricevimento sulla pagina web del docente.
Modalità di verifica dell'apprendimento L’esame prevede un’unica prova orale finale che consiste in un colloquio relativo agli argomenti trattati durante il corso e approfonditi sui testi consigliati in bibliografia.
Per affrontare la prova lo studente deve aver letto tutti i testi indicati nel programma e la prova serve per accertare il livello di conoscenza, la capacità di comprensione, di analisi critica raggiunta dallo studente.
Il colloquio valuterà anche la capacità dello studente di comunicare quanto acquisito, la capacità critica e la proprietà di linguaggio.
La durata del colloquio varia a seconda dell’andamento della prova stessa.
In genere si chiede allo studente di cominciare, per ogni modulo previsto dal programma, con l’analisi dell’opera che ritiene più vicina ai suoi interessi. Gli altri testi del programma possono comunque essere oggetto di discussione.
L’esame, salvo diversa richiesta da parte dello studente, si svolge in italiano.
Gli studenti con disabilità e/o con DSA che, avendo compiuto regolare accreditamento tramite SOL, abbiano ottenuto accesso ai servizi d’Ateneo, ai fini dello svolgimento delle prove di verifica possono giovarsi degli strumenti compensativi, delle misure dispensative e delle tecnologie inclusive previsti dalla normativa, da richiedere e concordare con il docente con congruo anticipo rispetto alle prove. Per le informazioni consultare la pagina https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con il Referente del Dipartimento per la Disabilità e i DSA (prof.ssa Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)
Si procede alla verbalizzazione singola con firma digitale.
Programma esteso Testi di riferimento.

Anthologie de la poésie française du XVIe siècle, Paris, Gallimard, 2005 (verranno letti e commentati testi di alcuni poeti contenuti nell’antologia, per esempio: M. Scève, L. Labé, M. de Navarre, Ronsard, Th. De Bèze, Jodelle, Garnier. i testi commentati a lezione saranno indicati successivamente sulla piattaforma unistudium).

J. Du Bellay, Les antiquités de Rome, in J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. XXX ; per gli studenti del corso di italiansitica si consiglia l’edizione con testo a fronte a cura di Patrizio Tucci, Carocci, 2005.
Lettere di una Monaca Portoghese a cura di Brunella Schisa, con testo a fronte, Venzia Marsilio 1ª Ed. 1991 ;
La Fontaine, Favole (libri I.-VI), a cura di Luca Pietromarchi, con testo a fronte, Venezia, Marsilio, 2017.
A scelta dello studente un autore di teatro tra:
Corneille, Le Cid. Avec un choix de documents sur la Querelle du Cid, éd. Par Boris Donné, Paris, GF Flammarion, 2009 ;
Molière, Les précieuses ridicules, Texte intégral + dossier par Jean-Luc Vincent, Paris, Folioplus, 2009 ;
Racine, Phèdre, éd. Ch. Delmas et G. Forestier, Paris, Folio/Th, n. 23, 1995.

Bibliografia critica:
Di seguito indico i testi obbligatori per tutti gli studenti (A) e, nella sezione successiva (B), i testi facoltativi, obbligatori per coloro che non possono seguire regolarmente il corso.

A (obbligatori per tutti):

Rousset Jean. Dernier regard sur le baroque. Petite autobiographie d'une aventure passée. In: Littérature, n°105, 1997. pp. 110-121; doi : https://doi.org/10.3406/litt.1997.2436;


Tin Louis-Georges. L'univers tragique de Jean de La Taille : Justice, ou vengeance ?. In: Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, n°48, 1999. pp. 25-44; doi : https://doi.org/10.3406/rhren.1999.2258 https://www.persee.fr/doc/rhren_0181-6799_1999_num_48_1_2258;
Forestier Georges. Corneille, poète d'histoire. In: Littératures classiques. Supplément au n°11, janvier 1989. Corneille, le Cid, Othon, Suréna. pp. 37-47; doi : https://doi.org/10.3406/licla.1989.1184 https://www.persee.fr/doc/licla_0999-1573_1989_num_11_1_1184

B) obbligatori per coloro che non possono seguire regolarmente il corso:

Akiyama, Nobuko. « Corneille et ses pièces à machines [] », Dix-septième siècle, vol. 248, no. 3, 2010, pp. 403-417. (en ligne)

Émelina Jean. Molière et le jeu des mots. In: Littératures classiques. Supplément au n°19, janvier 1993. Molière, des Fourberies de Scapin au Malade imaginaire. pp. 73-87; doi : https://doi.org/10.3406/licla.1993.1648 https://www.persee.fr/doc/licla_0999-1573_1993_num_19_1_1648

Adam Véronique. Les topoi du temps dans la poésie baroque. In: Littératures classiques, n°43, automne 2001. Le temps au XVIIe siècle. pp. 11-25; doi : https://doi.org/10.3406/licla.2001.1564 https://www.persee.fr/doc/licla_0992-5279_2001_num_43_1_1564
Charpentier Françoise. La Métamorphose dans la poésie baroque française et anglaise. Actes du Colloque international de Valenciennes, 1979. In: Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, n°17, 1983. pp. 90-95; https://www.persee.fr/doc/rhren_0181-6799_1983_num_17_1_1386

In base alle proprie conoscenze, lo studente completerà la sua preparazione con l’aiuto delle seguenti storie della letteratura:

F. Lestringant - M. Zink (dir.), Histoire de la France Littéraire, Naissances, Renaissances, Moyen Age -XVIe siècle, Paris, PUF, 2006, capp. 3 e 4 (la parte concernente il Rinascimento)
Sozzi Lionello, Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino, Einaudi, 2013 (consigliato agli studenti del corso di Italianistica);
Michela Landi (a cura di), Letteratura francese. Dalle origini al Settecento, Firenze, Le Monnier Università, 2021 (Parte II e III, p. 87-323)
Condividi su