Insegnamento LITTÉRATURE FRANÇAISE I

Nome del corso di laurea Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale
Codice insegnamento A000126
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Mariangela Miotti
Docenti
  • Mariangela Miotti
Ore
  • 54 Ore - Mariangela Miotti
CFU 9
Regolamento Coorte 2023
Erogato Erogato nel 2023/24
Erogato altro regolamento
Attività Caratterizzante
Ambito Lingue e letterature moderne
Settore L-LIN/03
Anno 1
Periodo Secondo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento FRANCESE
Contenuti La rencontre des cultures; mythes antiques et mythes bibliques (XVIe-XIXe siècles)

Le cours veut offrir aux étudiants la possibilité d’aborder des textes de la littérature française, depuis le XVIe jusqu’au XXe siècle à travers une analyse approfondie qui doit leur donner la possibilité de mobiliser leurs connaissances pour les appliquer dans des situations bien précises.
La poésie du XVIe siècle, notamment la poésie de Joachim Du Bellay leur donnera la possibilité d’interroger des textes riches d’éléments qui proviennent du mythe gréco-latin et de la culture italienne, et fortement liés à la situation politique de la France de la seconde moitié du siècle, déchirée par les guerres intestines. L’œuvre de Du Bellay permettra de réfléchir sur l’évolution de la poésie mais aussi sur les rapports avec les pays étrangers, l’Italie en particulier.
La pièce de André de Rivaudeau, Aman, offre la possibilité d’étudier, à travers le récit biblique, l’analyse du langage poétique et théatral, un sujet de la politique contemporaine exploité pour les scènes.
Le roman de Mme de Stael, Corinne ou l’Italie offre aux étudiants la possibilité de revenir sur l’idée qu’un auteur français se faisait de l’Italie. Le roman de Mme de Stael se prête à plusieurs lectures (guide touristique, roman de formation, rapport art/littérature).
Testi di riferimento Les introductions critiques aux textes indiqués font partie du programme :

Du Bellay, Les antiquités de Rome, in J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. XXX ;
André de Rivaudeau, Aman, éd. critique par Nicolas Le Cadet, Paris, Classiques Garnier, 2023.
Mme de Staël, Corinne ou L'Italie, éd. de Simone Balayé (‘Introduction’, pp. 7-24), Paris, Folio/Classique, 1985.

Les documents utilisés pendant les cours seront publiés sur la plateforme Unistudium.
Les étudiants qui ne peuvent pas suivre régulièrement les cours doivent contacter le professeur au début des cours afin d’établir un parcours adéquat.
Les étudiants handicapés et/ou avec DSA qui, ayant obtenu une accréditation régulière par SOL, ont obtenu l'accès aux services de l'Université, peuvent demander les outils compensatoires prévus par la législation (par exemple, manuels en format numérique ; matériel pédagogique en formats accessibles : présentations, polycopiés, cahiers d'exercices, fournis si nécessaire avant les cours), pour lesquels voir la page https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. Pour la demande, l'étudiant est invité à contacter le professeur, qui le mettra en contact avec la personne de contact Handicap et/ou DSA du Département (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)
Obiettivi formativi Le cours se propose d’étudier, dans le textes de la littérature française, les liens entre la culture classique, biblique et italienna dans la littérature française depuis le XVIe siècle jusqu’au XIXe.
À travers l’analyse des textes au programme, soutenue par des instruments critiques adéquats, l’étudiant doit être au même de saisir la particularité de la forme narrative et de comprendre l’importance des formes littéraires adoptées par les auteurs au programme, en particulier :
La fortune et le rôle des auteurs classique et des récits bibliques en France;
La spécificité des différents genres, poésie, roman, traductions.
Le rôle de l’intertextualité dans les textes littéraires.
L’étudiant doit atteindre les compétences suivantes :
Savoir lire et interpréter les textes au programme ;
Mobiliser des connaissances en littérature dans une perspective critique ;
Interpréter des textes littéraires complexes à la lumière d’un savoir esthétique, historique, rhétorique et culturel ;
Interpréter la multiplicité des sources, l’entrelacement entre la tension que la mythologie, les fables des poètes et la tradition religieuse.
Prerequisiti Pour comprendre le langage littéraire et critique, l’étudiant doit connaître la littérature française dans son évolution générale, depuis le XVIe jusqu’au XXe siècle et avoir un niveau de langue française qui lui permette de suivre les cours.
Metodi didattici L’organisation de l’enseignement prévoit des cours en classe et, si nécessaire et selon les instructions de l'Université, également sur la plate-forme.
Des rencontres sont prévues, même en dehors des heures de cours, avec des spécialistes de différentes universités italiennes ou françaises pour proposer aux étudiants de nouvelles pistes d'approfondissement.
Altre informazioni Pendant les cours les étudiants sont régulièrement encouragés à participer activement avec des questions, des réflexions et des propositions.

Les étudiants trouveront régulièrement le matériel pédagogique utilisé pendant les cours sur unistudium. Ce matériel devient une partie intégrante du programme de cours.

Étudiants handicapés et/ou DSA : pour toute information sur les services de l'Université, consultez la page https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa et contactez la personne de contact du département (prof. Alessandra Di Pilla : alessandra.dipilla@unipg.it)


Les étudiants trouvent les heures de réception sur la page Web de l'enseignant.
Modalità di verifica dell'apprendimento The teaching uses lectures during which students are encouraged to actively participate with questions, reflections and proposals.
Students will find regularly, on unistudium, the didactic material used during the lessons. This material becomes a full part of the course program.

Students with disabilities and/or SLD: for any information on University services, consult the page https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa and contact the Disability and/or DSA Department Coordinator (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it)


The lesson timetable is always accompanied by a reception time. Students find the office hours on the teacher's web page.
Programma esteso Programma esteso PROGR_EST Sì Dans la première partie du cours on arrêtera l’attention sur la production littéraire du XVIe et XVIIe siècle, notamment sur la poésie de Joachim Du Bellay et sur le théâtre d’André de Rivaudeau
La deuxième partie sera consacrée au roman de Mme de Satel’s novel, Corinne ou l’Italie.
J. Du Bellay, Les antiquités de Rome, in J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. XXX
André de Rivaudeau, Aman, éd. Critique par Nicolas Le Cadet, Paris, Classiques Garneir, 2023.

Mme de Staël, Corinne ou L'Italie, éd. de Simone Balayé (‘Introduction’, pp. 7-24), Paris, Folio/Classique, 1985.
.
La bibliographique critique sera régulièrement utilisée. In the first part of the course, we will focus on the literary production of the 16th and 17th centuries, in particular on the poetry of Joachim Du Bellay and on the theater of André de Rivaudeau.
The second part will be devoted to Mme de Satel’s novel, Corinne ou l’Italie.
J. Du Bellay, Les antiquités de Rome, in J. Du Bellay, Les Regrets. Les Antiquités de Rome. Le Songe, ROUDAUT François (éd.), Paris, Le Livre de poche, « Classiques », n° 16107, 2002, p. XXX
André de Riavudeau, Aman, éd. Critique par Nicolas Le Cadet, Paris, Classiques Garneir, 2023.

Mme de Staël, Corinne ou L'Italie, éd. de Simone Balayé (‘Introduction’, pp. 7-24), Paris, Folio/Classique, 1985.

The critical bibliography will be regularly used.
Condividi su