Nome del corso di laurea |
Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale |
Codice insegnamento |
A000979 |
Curriculum |
Comune a tutti i curricula |
Docente responsabile |
Carla Falluomini |
Docenti |
|
Ore |
- 54 Ore - Carla Falluomini
|
CFU |
9 |
Regolamento |
Coorte 2020 |
Erogato |
Erogato nel 2020/21 |
Erogato altro regolamento |
|
Attività |
Caratterizzante |
Ambito |
Metodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letteraria |
Settore |
L-FIL-LET/15 |
Anno |
1 |
Periodo |
Secondo Semestre |
Tipo insegnamento |
Opzionale (Optional) |
Tipo attività |
Attività formativa monodisciplinare |
Lingua insegnamento |
Italiano |
Contenuti |
Lingua e cultura dei Goti |
Testi di riferimento |
C. Falluomini, The Gothic Version of the Gospels and Pauline Epistles Cultural Background, Transmission and Character (Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 46), Berlin-New York 2015 |
Obiettivi formativi |
Conoscenza della lingua, dei testi e della cultura gotica. |
Prerequisiti |
Corso avanzato: è preferibile aver sostenuto Filologia Germanica al corso triennale. In caso negativo, lo studente dovrà parlare con la docente. |
Metodi didattici |
L'insegnamento sarà svolto in forma frontale, con l'ausilio di proiezioni. Parte del programma sarà svolto in forma seminariale, con partecipazione attiva degli studenti. |
Modalità di verifica dell'apprendimento |
La verifica, che prevede almeno 3 domande, sarà orale, con votazione espressa in trentesimi. Lo studente dovrà essere in grado di descrivere con la terminologia adeguata e in modo approfondito i contenuti del programma. |
Programma esteso |
Il corso si propone di presentare la lingua e la cultura dei Goti attraverso i loro testi. In particolare, saranno analizzati i manoscritti gotici e i testi da questi tramandati, che saranno indagati dal punto di vista linguistico e critico testuale. |