Insegnamento LINGUA RUSSA I
Nome del corso di laurea | Lingue e culture straniere |
---|---|
Codice insegnamento | GP004912 |
Curriculum | Comune a tutti i curricula |
Docente responsabile | Luizetta Falyushina |
Docenti |
|
Ore |
|
CFU | 9 |
Regolamento | Coorte 2019 |
Erogato | Erogato nel 2019/20 |
Erogato altro regolamento | Informazioni sull'attività didattica |
Attività | Caratterizzante |
Ambito | Lingue e traduzioni |
Settore | L-LIN/21 |
Anno | 1 |
Periodo | Annuale |
Tipo insegnamento | Opzionale (Optional) |
Tipo attività | Attività formativa monodisciplinare |
Lingua insegnamento | Italiano |
Contenuti | Il corso, indirizzato a principianti assoluti della lingua russa, si propone di sviluppare capacità linguistico-comunicative orali e scritte, con le relative conoscenze morfologiche, sintattiche e lessicali, corrispondenti al livello A1+ del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. |
Testi di riferimento | Dario Magnati, Francesca Legittimo "¿¿¿¿¿¿¿! Comunicare in russo 1", Milano: Hoepli Editore, 2017; Natalia Nikitina, Elena Freda Piredda, "Grammatica d'uso della lingua russa. Teoria ed Esercizi. Livello A1", Milano: Hoepli Editore, 2017; Il libro di lettura: "¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿" (ed. ¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿), Moskva: Russkij jazyk, 2008 (disponibile online). |
Obiettivi formativi | L’insegnamento è il primo esame di Lingua russa che lo studente/la studentessa affronta all'interno del Corso di Laurea in Lingue e si propone di sviluppare competenze linguistico-comunicative in Lingua russa pari al livello A1+ del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Le conoscenze che gli studenti avranno acquisito alla fine del corso sono: - conoscenza delle nozioni basilari di fonetica e grammatica della lingua russa; - conoscenza degli elementi teorico-pratici di base, necessari per la comprensione e produzione scritta e orale di brevi testi di contenuto linguistico elementare (livello A1+); - conoscenza dei principali elementi teorico-pratici per la traduzione dal russo all'italiano e/o viceversa di testi semplici su argomenti di vita quotidiana (corrispondenti al livello A1+). Le abilità previste sono: - comprendere testi scritti semplici su argomenti di vita quotidiana (corrispondenti al livello A1+); - realizzare la comunicazione orale in lingua russa in una situazione quotidiana; - leggere, redigere e tradurre dal russo all'italiano e viceversa brevi scritti di contenuto linguistico elementare. |
Prerequisiti | Il corso è rivolto a studenti che non hanno alcuna conoscenza pregressa della lingua russa o dell’alfabeto cirillico, pertanto non sono previsti prerequisiti specifici. |
Metodi didattici | Il corso è organizzato nel seguente modo: - esercitazioni linguistiche al CLA tenute dalla docente madrelingua; - lezioni frontali in aula, tenute dal docente titolare, su tutti gli argomenti del corso; - prova in itinere alla fine del I semestre. |
Altre informazioni | Frequenza: è obbligatoria la frequenza ad almeno il 75% delle lezioni. Per essere ammessi all'esame, gli studenti non frequentanti dovranno concordare con congruo anticipo un programma alternativo con il docente titolare del corso. |
Modalità di verifica dell'apprendimento | Per poter sostenere l’esame in Dipartimento bisogna aver già superato la prova di Lingua russa I con la docente madrelingua presso il CLA. L’esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. La prova scritta consiste in un test lessico-grammaticale e un esercizio di lettura in modalità multiple-choice e cloze test, nonché una breve produzione scritta su traccia, in base agli argomenti trattati durante l’anno. Non è ammesso l’uso del vocabolario bilingue e/o monolingue. La durata complessiva della prova è di due ore. Il superamento della prova scritta dà accesso alla prova orale. La prova orale consiste nella discussione dello scritto, nella lettura e traduzione dal russo all'italiano o viceversa di un breve testo. Lo studente/la studentessa deve inoltre essere in grado di sostenere una conversazione su situazioni quotidiane ad un livello elementare e saper fare una riflessione non superficiale sulle strutture grammaticali della lingua russa, anche in confronto alla lingua italiana. L’obiettivo dell’esame è accertare che lo studente/la studentessa possieda competenze linguistico-comunicative in russo corrispondenti a un livello A1+. Il voto finale è dato dalla media dei voti ottenuti nelle varie prove. |
Programma esteso | Il corso si articola in lezioni teoriche ed esercitazioni, e mira all’acquisizione di capacità comunicative scritte e orali, con le relative conoscenze sintattiche, morfologiche e lessicali, corrispondenti al livello A1+ dello standard ufficiale stabilito dal Consiglio d’Europa per la conoscenza delle lingue straniere. Il corso prevede l’impostazione e l’approfondimento dei seguenti argomenti: alfabeto russo e principali caratteristiche del sistema fonetico, intonativo e ortografico; formazione delle parole; morfologia (nello specifico: sostantivi, pronomi – personali, determinativi, relativi, negativi, indefiniti – e aggettivi – qualificativi, possessivi e dimostrativi – al singolare e al plurale; declinazione – formazione e principali funzioni dei casi; verbi: coniugazioni, modi e tempi verbali – presente, passato e futuro, nozioni di base sugli aspetti del verbo, verbi di moto senza e con prefissi; numerali cardinali e ordinali; avverbi, preposizioni, congiunzioni, particelle); sintassi elementare (frasi enunciative, interrogative, esclamative, costruzione impersonale); sintassi del periodo (subordinata oggettiva, relativa, interrogativa, condizionale, finale, causale); vocabolario di base per esprimersi nelle situazioni della vita quotidiana. Focalizzandosi inoltre sulla lettura, comprensione e produzione di semplici testi scritti e orali in lingua russa, il corso mira a sviluppare e consolidare abilità e competenze linguistiche fondamentali, con un avviamento alla traduzione da e verso il russo. Il corso si articola in due parti: esercitazioni pratiche e conversazione, tenute dalla docente madrelingua presso il CLA, e le lezioni tenute dal docente titolare del modulo. |