Insegnamento LINGUA CINESE I

Nome del corso di laurea Lingue e culture straniere
Codice insegnamento GP004913
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Raissa De Gruttola
Docenti
  • Raissa De Gruttola
  • Jing Jing Li (Codocenza)
Ore
  • 36 Ore - Raissa De Gruttola
  • 18 Ore (Codocenza) - Jing Jing Li
CFU 9
Regolamento Coorte 2019
Erogato Erogato nel 2019/20
Erogato altro regolamento
Informazioni sull'attività didattica
Attività Caratterizzante
Ambito Lingue e traduzioni
Settore L-OR/21
Anno 1
Periodo Annuale
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento italiano
Contenuti (vedi sotto: Programma Esteso)
Testi di riferimento Obbligatori:
•LI XUEMEI (2005). Buongiorno Cina! Corso comunicativo di lingua cinese. Volume I/1. Venezia: Cafoscarina.
•ROMAGNOLI, Chiara; JING, Wang. Grammatica d'Uso della Lingua Cinese. Milano: Hoepli.
•ABBIATI, Magda (1992). La Lingua Cinese. Venezia: Ca foscarina.
•ABBIATI, Magda (1998). Grammatica di Cinese Moderno. Venezia: Cafoscarina.
•Altro materiale di approfondimento sarà fornito dal docente nel corso delle lezioni e sarà caricato su UniStudium.
•Martin Manser (Ed.). Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary (4th Edition) (English and Chinese Edition). Flexibound.

Consigliati:
•PLECO – App gratuita per iPhone, iPad, Android.
•LIOI, Tiziana; DE BENEDITTIS, Andrea; MASINI, Federico (a cura di). Introduzione alla scrittura cinese. I radicali e i caratteri cinesi dei livelli 1 e 2 dell'esame HSK. Milano: Hoepli. [CONSIGLIATO]
•WENLIN –Software for Learning Chinese, Wenlin Institute (www.wenlin.com).
Obiettivi formativi Conoscenze di base di linguistica cinese e produzione attiva (orale e scritta) di semplici frasi (livello 2 HSK).
Prerequisiti Suggerita una buona conoscenza descrittiva delle strutture grammaticali della propria lingua madre (individuazione parti fondamentali del discorso e analisi del periodo).
Metodi didattici Lezioni frontali in Dipartimento (Pal. S. Bernardo) e lezioni frontali al CLA con docente madrelingua.
Altre informazioni Il test scritto eseguito al CLA, purché superato, è valido un anno, in conformità al regolamento della rispettiva struttura competente.
Modalità di verifica dell'apprendimento PARTE 1: ESAMI SCRITTI (¿¿) TENUTI AL CLA
(A) FONDAMENTI (¿¿¿¿¿¿): Questa parte consiste in ca. 30 domande aperte e chiuse (scelta multipla), ciascuna da 1 a 2 punti fino a un massimo di 31 punti, sul modulo introduttivo alla Lingua Cinese.
(B) DETTATI (¿¿): Questa parte del test comprende due tipi di dettato (pinyin e frasi): 1. Dettato di pinyin (¿¿¿¿): Gli studenti devono trascrivere in pinyin 15 parole bisillabiche cinesi, non necessariamente studiate nel corso dell’anno; 2. Dettato di frasi (¿¿¿¿): Gli studenti devono trascrivere in caratteri cinesi 15 frasi dettate. Saranno oggetto d’esame anche frasi composte con le parole complementari (¿¿¿¿) contrassegnate da un asterisco * nel glossario del manuale fino alle unità indicate nel programma (indipendentemente da quelle effettivamente illustrate in classe), oltre che ogni eventuale carattere, parola o locuzione illustrata dal docente madrelingua durante il corso dell’anno. La parte (B) DETTATI si ritiene superata se lo studente ha ottenuto almeno 9/15 in ciascuna delle due parti. Il voto è in trentesimi ed è ottenuto mediante somma dei punteggi ottenuti nei due dettati (per es.: 9/15 + 9/15 = 18/30, superato; 8/15+15/15 = non superato).
(C) RICONOSCIMENTO RADICALI E ORDINE DEI TRATTI (¿¿¿¿¿¿¿¿¿, 30 min.): Allo studente vengono indicati 15 caratteri per ciascuno dei quali dovrà indicare sia l’ordine dei tratti che il radicale. Ad ogni carattere correttamente analizzato quanto a radicale e tratti viene attribuito un punteggio di 2 punti. Totale punteggio: 30. Il voto è in trentesimi e si intende superato con valutazione pari o superiore a 18/30.
(D) TEST DI GRAMMATICA E TRADUZIONE DI FRASI (¿¿¿¿¿¿¿, 2 ore): Questa parte si compone di due parti: 1. La parte di grammatica è composta da vari quesiti facenti riferimento a strutture linguistiche affrontate nel corso dell’anno. Il test può includere spazi da riempire con strutture o particelle grammaticali, quesiti di analisi sintattica, quesiti di linguistica. Ad ogni quesito può essere attribuito un punteggio da 1 a 5 a seconda della difficoltà. 2. Nella parte di traduzione di frasi agli studenti saranno date 15 frasi grammaticalmente rilevanti da tradurre dall’italiano al cinese. Non è ammesso l’uso del dizionario. Sono oggetto d’esame frasi e caratteri delle slide di Grammatica. La parte (D) GRAMMATICA E TRADUZIONE DI FRASI si ritiene superata se lo studente ha ottenuto 9/15 in ciascuna delle due parti. Il voto è in trentesimi ed è ottenuto mediante somma dei punteggi ottenuti nelle due parti (per es.: 9/15 + 9/15 = 18/30, superato; 8/15+15/15 = non superato).

IL TEST SCRITTO SI TIENE AL CLA (DURATA CIRCA 3 ORE). Non è consentito l’uso del dizionario.
La valutazione finale dei test scritti è in trentesimi ed è ottenuta mediante media aritmetica = (A+B+C+D)/4. Il test scritto eseguito al CLA, purché superato in tutte le sue parti nella stessa sessione, è valido un anno, in conformità al regolamento della rispettiva struttura competente.

Gli argomenti affrontati durante le lezioni con il Visiting Professor saranno oggetto di esame nelle diverse sezioni della prova scritta.

Il superamento, nella stessa sessione, di TUTTE le parti di cui si compone l’esame scritto è requisito fondamentale per accedere alla seconda e ultima parte dell’esame consistente nella prova orale che si tiene in Dipartimento.

PARTE 2: ESAME ORALE (¿¿) TENUTO IN DIPARTIMENTO
(E) ORALE (¿¿): Gli studenti estrarranno a sorte un’unità del volume Buongiorno Cina compresa nel programma (indipendentemente da quelle effettivamente illustrate in classe), leggeranno il testo senza l’ausilio del pinyin, dopodiché dovranno riassumerlo in cinese (¿¿¿¿) a volume chiuso, e intraprenderanno una discussione sul tema con il docente madrelingua cinese. Verranno altresì verificate le conoscenze relative alla grammatica cinese (slide di grammatica caricate su UniStudium, bibliografia di grammatica, ecc.) e ai contenuti delle lezioni con il Visiting Professor.
La valutazione è in trentesimi.
IL TEST ORALE VERRÀ TENUTO IN DIPARTIMENTO (DURATA CA. 20 MIN. A STUDENTE).

Il voto unico finale è ottenuto mediante media aritmetica dei voti degli scritti sostenuti al CLA e di quello ottenuto all’orale in Dipartimento.

ATTENZIONE:
•L’esame è superato SOLO se sono state superate tutte le parti che lo compongono.
•ISCRIZIONE AGLI ESAMI (SCRITTO –sito CLA– E ORALI –pagina SOL–) OBBLIGATORIA, PENA L'IMPOSSIBILITÀ PER LO STUDENTE DI SOSTENERE I TEST.
•Vedere calendari ufficiali del Dipartimento di Lettere-Lingue e del CLA..
Programma esteso Il corso mira a fornire agli studenti un livello fondamentale e pratico di conoscenza della lingua cinese e della realtà linguistica della Cina contemporanea (livello A2 del Quadro comune europeo – ¿¿¿¿¿¿ HSK livello 2). I moduli del corso introducono gli studenti a: conoscenza della Cina linguistica; fondamenti di linguistica generale cinese; nozioni di tipologia e genetica linguistica; strutture sintattiche fondamentali.

LEZIONI CON VISITING PROFESSOR (c/o Pal. S. Bernardo)
- introduzione alla lingua cinese
- strutture di base ed elementi di fonetica e scrittura

LEZIONI CON DOCENTE DI LINGUA (c/o Pal. S. Bernardo)
- storia e formazione della lingua e situazione linguistica in Cina (RPC);
- linguistica cinese;
- grammatica: strutture sintattiche fondamentali e analisi grammaticale;

LEZIONI CON DOCENTE MADRELINGUA CINESE (c/o CLA)
- Buongiorno Cina I/1: tutte le lezioni fino alla Lezione 12 (¿¿).
- fonetica del cinese e sistema di trascrizione attualmente utilizzato nella Cina continentale (i.e.: Hanyu Pinyin ¿¿¿¿);
- sistema di scrittura logografico: componenti (fonetica; semantica; radicale (¿¿); ...), le categorie (¿¿), l’ordine dei tratti (¿¿¿¿), ecc.;
- ricerca dei caratteri nei dizionari monolingue cinesi;
- tematiche di base, lessico, caratteri
- dialoghi, conversazione
Condividi su