Insegnamento LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA I

Nome del corso di laurea Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale
Codice insegnamento A000172
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Monique Carbone Cintra
Docenti
  • Monique Carbone Cintra
Ore
  • 36 Ore - Monique Carbone Cintra
CFU 6
Regolamento Coorte 2021
Erogato Erogato nel 2021/22
Erogato altro regolamento
Attività Caratterizzante
Ambito Lingue e letterature moderne
Settore L-LIN/09
Anno 1
Periodo Primo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento
Lingue Portoghese e Brasiliana
Contenuti
Titolo del corso: La consapevolezza metalinguistica applicata all'insegnamento- apprendimento del portoghese


I contenuti da affrontare durante il corso saranno i seguenti:

- Prospettiva teorica e metodologica della linguistica funzionale-cognitiva e differenze con le correnti formaliste
- Implicazioni di queste teorie nel contesto dell'educazione linguistica
- Consapevolezza metalinguistica e benefici per l'insegnamento-apprendimento delle lingue straniere
- Tecniche didattiche utilizzate nello sviluppo della consapevolezza metalinguistica
- Insegnamento della grammatica e nuove proposte didattiche
- Contenuti grammaticali proposti dal Camões PLE Reference per i livelli avanzati
Testi di riferimento
Abreu, A. S. (2009). Capítulo 5. Gramática Mínima (2ª ed.). Cotia (SP): Ateliê Editorial.

Ançã, M. H. (2015). Revisitando a consciência linguística: apropriação do conceito por parte de futuros professores de Português. Calidoscópio, 13(1), 83-91.

Ançã, M. H. (2018). Consciência metalinguística e educação em português. Atas das Jornadas de língua portuguesa: investigação e ensino, 71-81. Fonte: http://www.unicv.edu.cv/images/dicoes/Atas_das_Jornadas_de_Lingua_Portuguesa_-_IE.pdf

Gerhardt, A. F. (2016). Capítulo 3: Exercícios. Ensino de Gramática e desenvolvimento metalinguístico: teorias, reflexões e exercícios. Campinas: Pontes Editores.

FARIA, C.V.S. (2019) Tradução audiovisual em PB e PE: o que estudantes de PLE podem aprender ao comparar as duas variedades em um corpus de pequena dimensão. In: Rivista degli studi portoghesi e brasiliani. XXI. Pisa-Roma: Fabrizio Serra Editore, p. 91-102

Junqueira, L. B. (2015). O caráter social do funcionalismo e do cognitivismo. DLCV, Esp(2), 9-30.

Neves, F. E. (2016). Conhecimento metalinguístico em uma perspectiva (meta)cognitiva – letramento linguístico acadêmico da/o estudante universitária/o. Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo, 12(2), 473-495. doi:http://dx.doi.org/10.5335/rdes.v12i2.6400

Osório, P., & Antunes, P. (2009). Para uma delimitação epistemológica do conceito de consciência metalinguística: um estudo de Linguística Aplicada. Revista de Letras, 91-107.

Osório, P.; Leurquin, E.; Coelho, M. (2018) O lugar da gramática na aula de português. Rio de Janeiro: Dialogarts.

Pilati, E. (2017). Linguística, gramática e aprendizagem ativa. Campinas: Pontes Editores.

Silva, A. S. (2004). Introdução: linguagem, cultura e cognição, ou a Linguística Cognitiva. Em A. S. Silva, A. Torres, & M. Gonçalves, Linguagem, Cultura e Cognição: Estudos de Linguística Cognitiva (pp. 1-18). Coimbra: Almedina.

Testi per approfondire i contenuti trattati:

Balboni, P. (2018). Fare educazione linguistica. Insegnare italiano, lingue straniere e classiche (2 ed.). Torino: UTET Università.

Balboni, P. (1998). Tecniche didattiche per l'educazione linguistica. Italiano, lingue straniere, lingue classiche. Torino: UTET Libreria.

Danesi, M., Diadori, P., & Semplici, S. (2018). Tecniche didattiche per la seconda lingua. Strategie e strumenti anche in contesti CLIL. Carocci.

James, C., & Garret, P. (s.d.). Language Awareness in the Classroom.

Peppoloni, D. (2018). Glottodidattica e metalinguaggio. La consapevolezza metalinguistica come strumento per l'acquisizione delle lingue straniere. Perugia: Guerra Edizioni.

Roehr-Brackin, K. (2018). Metalinguistic Awareness and Second Language. New York: Routledge.
Obiettivi formativi
Il corso costituisce un approfondito percorso finalizzato allo studio dei concetti grammaticali specifici della lingua portoghese applicati alla pratica dell'insegnamento di questa lingua, nell'ottica dello sviluppo della consapevolezza metalinguistica. Obiettivo principale di tale insegnamento è portare gli studenti all'acquisizione dei contenuti generali del corso e degli strumenti metodologici e critici per l'analisi di materiali didattici e per l'elaborazione di contenuti rivolti allo sviluppo di una riflessione (meta)linguistica.
Nello specifico, al termine del corso si aspetta che lo studente sia in grado di:

- Riconoscere i principali concetti teorici nell'ambito della linguistica cognitivo-funzionale;
- Riflettere sul concetto di "consapevolezza metalinguistica" e sulle sue implicazioni nell'apprendimento di una lingua straniera;
- Assumere una prospettiva contrastiva per approfondire contenuti grammaticali complessi per gli studenti italiani;
- Analizzare somiglianze e differenze tra alcune strutture linguistiche del portoghese europeo e brasiliano e riflettere sulle implicazioni di ciò nel contesto dell'insegnamento-apprendimento in Italia;
- Stabilire correlazioni tra le conoscenze teoriche e le strategie didattiche per l'insegnamento del portoghese come lingua straniera;
- Analizzare i contenuti grammaticali dei libri di testo brasiliani e portoghesi e proporre attività aggiuntive basate sulle discussioni teoriche, soprattutto della consapevolezza metalinguistica;
Prerequisiti
Lo studente dovrà possedere un livello uguale o superiore al B2 di Lingue portoghese e brasiliana per poter seguire il corso. Tuttavia, sarà richiesto il superamento dell'esame di livello C1 (di competenza linguistica secondo il Quadro Comune del Consiglio d'Europa) presso il Centro Linguistico d'Ateneo (CLA) al fine di ottenere media aritmetica con il voto conseguito nell’esame in Dipartimento.
Metodi didattici
Lezioni frontali a carattere seminariale.
Le lezioni si terranno in lingua portoghese, con l’uso di proiezioni in Powerpoint e analisi di libri di testo.
Altre informazioni
Viene caldamente consigliata la frequenza al corso, dato il suo carattere applicativo-pratico.

Si invitano gli studenti a iscriversi sulla piattaforma Unistudium, che verrà utilizzata per:

- mettere a disposizione alcuni materiali bibliografici, che devono essere precedentemente scaricati dagli studenti

- proporre e raccogliere attività che promuovano la riflessione critica sui contenuti trattati e/o che richiedano una preparazione preliminare da parte degli studenti per le discussioni che si terranno durante le lezioni
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame finale scritto e orale con voto unico. Gli studenti non frequentanti dovranno mettersi in contatto con il docente per stabilire materiali integrativi.

Presso il CLA, lo studente dovrà sottoporsi, alla fine del ciclo di esercitazioni (80 ore), a un test di livello (livello C1) da considerarsi propedeutico all’esame scritto e orale da sostenere presso il Dipartimento. Le prove al CLA, da effettuarsi con i collaboratori linguistici, saranno scritte e orali, finalizzate a valutare l'effettiva acquisizione delle competenze linguistiche fissate dal Quadro comune europeo di riferimento. Il test di livello sarà valutato con un punteggio in trentesimi, che farà media aritmetica con il voto conseguito nell’esame in Dipartimento.

La verifica si articolerà pertanto in più fasi. Per quanto riguarda il corso di lingue portoghese e brasiliana I, a cura del docente responsabile della disciplina, le prove svolte in modalità esame o esonero prevedono: produzione scritta in lingua portoghese di un testo critico su alciuni temi trattati durante le lezioni e relativa presentazione orale. Il testo scritto verterà sugli argomenti teorici e la presentazione orale sarà rivolta al modulo teorico-pratico, ovvero, sugli aspetti di analisi dei libri di testo e sulle proposte di elaborazione didattica con esercizi di riflessione (meta)linguistica.

Nel caso degli studenti frequentanti, saranno valutati anche i testi consegnati durante il corso, tramite l'utilizzo della piattaforma Unistudium.
Programma esteso
Lo studio della lingua portoghese e delle sue diverse norme in un contesto di insegnamento-apprendimento delle lingue straniere, più specificamente nei corsi universitari impegnati nella formazione linguistica professionale, dovrebbe concentrarsi non solo sugli aspetti socioculturali coinvolti nel funzionamento della lingua, ma includere una prospettiva (meta)cognitiva che porti gli studenti a riflettere sull'applicazione di questi concetti a specifiche realtà professionali, come per esempio nel campo dell'insegnamento. Il corso si concentrerà, in una prospettiva contrastiva, su argomenti grammaticali complessi per studenti italiani, prestando particolare attenzione alla consapevolezza metalinguistica nel trattamento delle norme del portoghese europeo e brasiliano. Inoltre, si propone di articolare questi aspetti con i principali concetti ricorrenti negli studi di linguistica applicata all'insegnamento delle lingue straniere, più specificamente seguendo la linea della glottodidattica italiana.
Il corso sarà diviso in due moduli: teorico e teorico-pratico
- Il primo modulo consisterà in lezioni incentrate sulla presentazione e la discussione - a partire da precedenti letture di articoli scientifici e capitoli di libri - di concetti teorici fondamentali per la costruzione della conoscenza critica dei discenti - che dovrebbe essere articolata con le attività pratiche del secondo modulo. Gli studenti dovranno fare dei riassunti (scritti e orali) dei testi teorici e partecipare alle discussioni in classe.
- Il secondo modulo sarà prevalentemente dedicato all'analisi dei contenuti grammaticali presentati nei libri di testo destinati ai livelli avanzati e prevede la partecipazione attiva degli studenti in seminari individuali.
Condividi su