Insegnamento LETTERATURE COMPARATE

Nome del corso di laurea Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale
Codice insegnamento GP005185
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Stefano Giovannuzzi
Docenti
  • Stefano Giovannuzzi
Ore
  • 54 Ore - Stefano Giovannuzzi
CFU 9
Regolamento Coorte 2021
Erogato Erogato nel 2021/22
Erogato altro regolamento
Attività Caratterizzante
Ambito Metodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letteraria
Settore L-FIL-LET/14
Anno 1
Periodo Primo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento Italiano
Contenuti Narrazioni distopiche. Il corso si concentra sulle narrazioni distopiche in una prospettiva transmediale – letterarie dunque, ma anche cinematografiche e televisive – dal secondo dopoguerra ad oggi, illustrando l’evoluzione del genere.
Testi di riferimento A. Huxley Il Mondo Nuovo (Brave New World, 1932; qualunque edizione).
- Brave New World, serie TV, 2020.
G. Orwell, 1984, (1949; qualunque edizione)
R. Bradbury, Fahrenheit 451 (1953; qualunque edizione).
- Fahrenheit 451, 1966, diretto da François Truffaut.
Arancia meccanica (A Clockwork Orange), 1971 scritto, prodotto e diretto da Stanley Kubrick.
F. Dick, Il cacciatore di androidi o Ma gli androidi sognano pecore elettriche? (Do Androids Dream of Electric Sheep?, 1968; qualunque edizione).
- Blade Runner, 1982, diretto da Riddley Scott.
- Brazil, 1985, diretto da Terry Gilliam.
The Matrix, trilogia, 1999-2003, scritto e diretto da Andy e Larry Wachowski.
I figli degli uomini (Children of Men) (2006), diretto da Alfonso Cuarón
Hunger Games (The Hunger Games), 2012, co-scritto e diretto da Gary Ross.
Snowpiercer, 2013, diretto da Bong Joon-ho.
- Snowpiercer, serie TV, 2020-21, produttore esecutivo Bong Joon-ho.
Westworld, serie TV, 2016-20, creata da Jonathan Nolan e Lisa Joy.

H. Jenkins, Cultura convergente [2006], pregazione di Wu Ming, Milano, Apogeo Education, 2014. La Prefazione, 2007, è disponibile anche su: https://www.wumingfoundation.com/italiano/outtakes/culturaconvergente.htm
M. Fusillo, L' immaginario polimorfico fra letteratura, teatro e cinema, Cosenza, Pellegrini editore, 2019.
P. Bertetti, Che cos’è la transmedialità, Roma Carocci, 2020.
Obiettivi formativi L’insegnamento si propone di illustrare famenologia della narrazioni distopica, in letteratura ma anche nel cinema e nelle serie TV, dall’immediato dopoguerra ad oggi. Al termine del corso, e con il necessario approfondimento dello studio individuale, lo studente dovrà possedere un’adeguata conoscenza della fenomenologia delle narrazioni distopiche, affrontate nel corso delle lezioni, dimostrando di sapere analizzare criticamente i testi commentati a lezione e forniti nelle dispense, di possedere un quadro di riferimento solido sul genere, e di sapersi orientare utilizzando e rielaborando con autonomia quanto discusso nel corso.
Prerequisiti Sono indispensabili, tanto per gli studenti frequentanti quanto per i non frequentanti, la padronanza della lingua italiana e, possibilmente, di almeno una lingua tra inglese, francese e tedesco; il possesso di nozioni fondamentali di storia della letteratura italiana ed europea (nozioni di base su almeno due letterature europee, tra Francia, Inghilterra, mondo tedesco) acquisite nell’ambito della scuola superiore e/o del triennio.
Metodi didattici L’insegnamento, concepito in chiave interdisciplinare e seminariale, prevede lezioni frontali in aula (nelle modalità in cui sarà possibile farlo) che potranno essere integrate dall’uso del power-point. Saranno proiettati spezzoni di film e serie TV. Il programma dettagliato delle lezioni sarà reso disponibile, all’inizio del corso, sulla piattaforma unistudium.

Su unistudium saranno inoltre resi disponibili molti materiali utili per il corso. Si raccomanda di controllare regolarmente unistudium.
Altre informazioni La frequenza è fortemente raccomandata.

Per i non frequentanti il programma definitivo sarà disponibile su unistudium entro la fine del corso.
Modalità di verifica dell'apprendimento L’esame consiste in un colloquio orale di circa 30 minuti in cui lo studente mostrerà di conoscere la bibliografia d’esame e di saper analizzare criticamente i testi discussi e commentati nel corso delle lezioni frontali. In sostituzione di una parte d’esame, gli studenti potranno svolgere una tesina su un argomento concordato con il docente.
Il programma definitivo d’esame sarà disponibile su unistudium alla fine del corso.
Programma esteso Il corso è scandito in due blocchi di 36 (per gli studenti di Italianistica e storia europea) e 54 (per gli studenti di Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale).
Condividi su