Insegnamento LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA I

Nome del corso di laurea Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale
Codice insegnamento A000134
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Vera Lucia De Oliveira
Docenti
  • Vera Lucia De Oliveira
Ore
  • 54 Ore - Vera Lucia De Oliveira
CFU 9
Regolamento Coorte 2021
Erogato Erogato nel 2021/22
Erogato altro regolamento
Attività Caratterizzante
Ambito Lingue e letterature moderne
Settore L-LIN/08
Anno 1
Periodo Primo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento Portoghese
Contenuti LA NARRATIVA BRASILEIRA CONTEMPORÂNEA
Testi di riferimento Gli appunti delle lezioni e le fotocopie distribuite nel corso delle stesse compensano solo in parte la bibliografia sotto riportata [vario materiale teorico e pratico sarà fornito mediante la piattaforma Unistudim: http://www.unistudium.unipg.it/unistudium].
Gli appunti delle lezioni e le fotocopie distribuite nel corso delle stesse compensano solo in parte la bibliografia sotto riportata [vario materiale teorico e pratico sarà fornito mediante la piattaforma Unistudium: http://www.unistudium.unipg.it/unistudium].
DALCASTAGNÈ, Regina, Literatura brasileira contemporânea: um território contestado. Editora Horizonte, Vinhedo, Editora da UERJ, Rio de Janeiro 2012.
OLIVEIRA, Vera Lúcia de, Um avesso de país: representações da Literatura brasileira contemporânea, Pontes Editores, Campinas, 2020.
PIAZZA GAI, Eunice T., OLIVEIRA, Vera Lúcia de (org. por), Narrativas brasileiras contemporâneas em foco, Editora da Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria 2012, pp. 13-57.
RUFFATO, Luiz, Eles eram muitos cavalos, Boitempo Editorial, São Paulo 2005, 3ª ed.
STEGAGNO PICCHIO, Luciana, Storia breve della letteratura brasiliana, Il Melangolo, Genova, 2005.
Obiettivi formativi L’obiettivo principale è di rendere gli studenti capaci di affrontare l’analisi tematica, strutturale e stilistica del testo letterario in lingua portoghese nelle due varianti – europea e brasiliana – in maniera efficace ed esaustiva.
Le conoscenze acquisite alla fine del corso potranno essere applicate dallo studente in un futuro ambito professionale: nell’insegnamento scolastico a seguito dei processi di abilitazione, nelle istituzioni culturali, nell’editoria e nella traduzione letteraria.
Prerequisiti Non sono richiesti prerequisiti per poter comprendere i contenuti trattati e perseguire gli obiettivi di apprendimento.
Metodi didattici Il corso consiste in lezioni frontali in aula su tutti gli argomenti del programma e sarà tenuto interamente in portoghese.
Il docente solleciterà l’intervento partecipativo da parte degli studenti sia con la richiesta di eventuali chiarimenti sia con l’espressione di opinioni personali. L’intervento dovrà favorire una ricezione attiva dei contenuti del corso che, a loro volta, permettano una ponderata acquisizione dei contenuti medesimi.
Altre informazioni Durante il corso saranno organizzate una serie di attività, come conferenze, tavole rotonde e proiezione di film in lingua portoghese, sui temi trattati e su altri argomenti riguardanti le culture portoghese e brasiliana.
Si consiglia di consultare il docente per il programma completo di tali attività all’inizio del primo e del secondo semestre.
Modalità di verifica dell'apprendimento L’esame consiste in una prova orale di colloquio della durata di circa mezzo’ora a stimolo aperto, con risposta aperta. sugli argomenti trattati e sarà volta a verificare sia la comprensione sia la capacità di applicazione delle conoscenze oggetto del corso.
La misurazione conclusiva della prova d’esame orale sarà calcolata in trentesimi.
Programma esteso Si proporrà un’analisi e una riflessione su uno dei più vitali filoni della prosa brasiliana contemporanea e cioè quello in cui gli autori instaurano un dialogo critico e conflittuale con la società, rispecchiando la complessità del momento e della crisi che il grande paese sudamericano sta vivendo. È una letteratura che incorpora, dal punto di vista formale e di contenuto, il contesto sociale delle grandi città del paese. Saranno analizzati racconti di vari scrittori della cosiddetta Geração Noventa, nonché il libro Eles eram muitos cavalos, di Luiz Ruffatto, uscito nel 2001 e considerato uno spartiacque della narrativa contemporanea brasiliana.
Condividi su